≪白文≫
元聖王立。
諱敬信、奈勿王十二世孫。
母、朴氏繼烏夫人。
妃、金氏、神述角干之女。
初、惠恭王末年、叛臣跋扈、宣德時爲上大等、首唱除君側之惡。
敬信預之、平亂有功、洎宣德即位、即爲上大等。
及宣德薨、無子。
群臣議後、欲立王之族子周元。
周元宅於京北二十里、會大雨、閼川水漲、周元不得渡。
或曰、
即人君大位、固非人謀、今日暴雨、天其或者不欲立周元乎。
今上大等敬信、前王之弟、德望素高、有人君之體。
於是、衆議翕然、立之繼位。
既而雨止、國人皆呼萬歳。
二月。
追封高祖大阿飡法宣爲玄聖大王、曾祖伊飡義寬爲神英大王、祖伊飡魏文爲興平大王、考一吉飡孝讓爲明德大王、母朴氏爲昭文太后、立子仁謙爲王太子。
毀聖德大王、開聖大王二廟、以始祖大王、太宗大王、文武大王及祖興平大王、考明德大王爲五廟。
增文武百官爵一級。
拜伊飡兵部令忠廉爲上大等、伊飡悌恭爲侍中。
悌恭免、伊飡世強爲侍中。
三月。
出前妃具足王后於外宮、賜租三萬四千石。
浿江鎭進赤烏。
改摠管爲都督。
二年、夏四月。
國東雨雹、桑麥皆傷。
遣金元全入唐、進奉方物。
德宗下詔書曰、
勅新羅王金敬信。
金元全至、省表及所進奉具悉。
卿俗敦信義、志秉貞純、夙奉邦家、克遵聲敎。
撫兹藩服、皆禀儒風、禮法興行、封部寧乂、而竭誠向闕、述職無虧。
累遣使臣、聿修貢獻、雖溟渤遐廣、道路悠長、贄幣往來、率循舊典、忠効益著、嘉歎良深。
朕君臨萬方、作人父母、自中及外、合軌同文、期致太和、共躋仁壽。
卿宜保安封内、勤恤蒼生、永作藩臣、以寧海裔。
今賜卿羅錦綾綵等三十匹、衣一副、銀榼一口、至宜領之。
妃錦綵綾羅等二十匹、押金線繡羅裙衣一副、銀椀一。
大宰相一人、衣一副、銀椀一。
次宰相二人、各衣一副、銀椀各一。
卿宜領受分給。
夏中盛熱、卿比平安好、宰相已下、並存問之。
遣書指不多及。
秋七月。
旱。
九月。
王都民饑、出粟三萬三千二百四十石以賑給之。
冬十月。
又出粟三萬三千石以給之。
大舍武烏、獻兵法十五卷、花鈴圖二卷、授以屈押縣、一作屈岬縣、令。
三年、春二月。
京都地震。
親祀神宮。
大赦。
夏五月。
太白晝見。
秋七月。
蝗害穀。
八月辛巳朔。
日有食之。
四年、春。
始定讀書三品以出身。
讀春秋左氏傳、若禮記、若文選、而能通其義、兼明論語、孝經者爲上。
讀曲禮、論語、孝經者爲中。
讀曲禮、孝經者爲下。
若博通五經、三史、諸子百家書者、超擢用之。
前祇以弓箭選人、至是改之。
秋。
國西旱蝗、多盜賊、王發使安撫之。
五年、春正月甲辰朔。
日有食之。
漢山州民饑、出粟以賙之。
秋七月。
隕霜傷穀。
九月。
以子玉爲楊根縣小守、執事史毛肖駁言、
子玉不以文籍出身、不可委分憂之職。
侍中議云、
雖不以文籍出身、曾入大唐爲學生、不亦可用耶。
王從之。
論曰、
惟學焉然後聞道、惟聞道然後、灼知事之本末。
故學而後仕者、其於事也、先本而末自正。
譬如擧一綱、萬目從而皆正。
不學者反此、不知事有先後、本末之序、但區區弊精神於枝末、或掊斂以爲利、或苛察以相高、雖欲利國安民、而反害之。
是故、學記之言、終於務本、而書亦言、不學牆面、蒞事惟煩、則執事毛肖一言、可爲萬世之模範者焉。
六年、春正月。
以宗基爲侍中。
增築碧骨堤、徴全州等七州人、興役。
熊川州進赤烏。
三月。
以一吉飡伯魚使北國。
大旱。
夏四月。
太白辰星、聚于東井。
五月。
出粟賑漢山、熊川二州饑民。
七年、春正月。
王太子卒、諡曰惠忠。
伊飡悌恭叛、伏誅。
熊川州向省大舍妻、一産三男。
冬十月。
京都雪三尺、人有凍死。
侍中宗基免、大阿飡俊邕爲侍中。
十二月。
京都地震。
内省侍郞金言爲三重阿飡。
八年、秋七月。
遣使入唐、獻美女金井蘭、其女國色身香。
八月。
封王子義英爲太子。
上大等忠廉卒、伊飡世強爲上大等。
侍中俊邕病免、伊飡崇斌爲侍中。
冬十一月壬子朔。
日有食之。
九年、秋八月。
大風折木偃禾、奈麻金惱獻白雉。
十年、春二月。
地震。
太子義英卒、諡曰憲平。
侍中崇斌免、以迊湌彦昇爲侍中。
秋七月。
始創奉恩寺。
漢山州進白烏。
起望恩樓於宮西。
十一年、春正月。
封惠忠太子之子俊邕爲太子。
夏四月。
旱、親録囚。
至六月乃雨。
秋八月。
隕霜害穀。
十二年、春。
京都飢疫、王發倉廩賑恤之。
夏四月。
侍中彦昇爲兵部令、伊飡智原爲侍中。
十三年、秋九月。
國東、蝗害穀。
大水山崩。
侍中智原免、阿飡金三朝爲侍中。
十四年、春三月。
宮南樓橋災。
望德寺二塔相撃。
夏六月。
旱。
屈自郡石南烏大舍妻、一産三男一女。
冬十二月二十九日。
王薨。
諡曰元聖、以遺命、擧柩燒於奉德寺南。
唐書云、貞元十四年、敬信死。
通鑑云、貞元十六年、敬信死。
以本史考之、通鑑誤。
≪書き下し文≫
元聖王立つ。
諱は敬信、奈勿王十二世の孫なり。
母は朴氏繼烏夫人なり。
妃は金氏、神述角干の女なり。
初め、惠恭王末年、叛臣跋扈し、宣德の時に上大等と爲り、君側の惡を除かむと首唱す。
敬信之れに預り、亂を平げ功を有し、宣德の即位に洎(いた)り、即して上大等と爲る。
宣德の薨ずるに及ぶも、子無し。
群臣議して後、王の族子の周元を立てむと欲す。
周元は京北二十里に宅し、大雨に會ひ、閼川水は漲り、周元は渡るを得ず。
或(あるひと)曰く、
人君の大位に即するは、固より人の謀るに非ず、今日の暴雨、天其れ或るは周元を立つることを欲せざるや。
今上大等の敬信、前王の弟、德望素(もと)より高く、人君の體を有す。
是に於いて、衆議翕然し、之れを立て位を繼ぐ。
既にして雨止み、國人皆萬歳を呼(さけ)ぶ。
二月。
高祖大阿飡法宣を追封して玄聖大王と爲し、曾祖伊飡義寬を神英大王と爲し、祖伊飡魏文を興平大王と爲し、考一吉飡孝讓を明德大王と爲し、母の朴氏を昭文太后と爲し、子の仁謙を立てて王太子と爲す。
聖德大王、開聖大王の二廟を毀し、以て始祖大王、太宗大王、文武大王及び祖興平大王、考明德大王の五廟を爲(つく)る。
文武百官爵一級を增す。
拜して伊飡兵部令の忠廉を上大等と爲し、伊飡の悌恭を侍中と爲す。
悌恭免じ、伊飡の世強を侍中と爲す。
三月。
前妃具足王后を外宮に出し、租三萬四千石を賜ふ。
浿江鎭、赤烏を進む。
改めて摠管を都督と爲す。
二年、夏四月。
國東に雨雹、桑麥皆傷む。
金元全を遣り唐に入らしめ、方物を進奉す。
德宗、詔書を下して曰く、
新羅王金敬信に勅す。
金元全至り、表及び進奉する所の具の悉くを省ゆ。
卿は俗敦信義、志秉貞純、邦家に夙奉し、克く聲敎に遵ふ。
兹(ここ)に撫して藩服し、皆禀儒風、禮法興行、封部寧乂、而竭誠向闕、述職無虧。
累(かさ)ねて使臣を遣り、聿(ここ)に貢獻を修め、溟渤遐廣、道路は悠長たると雖も、贄幣を往來せしめ、舊典に率循し、忠を効すること益(ますます)著たり、良深に嘉歎す。
朕は萬方に君臨し、人の父母を作(な)し、中より外に及び、軌を合はせ文を同じくし、太和に期致し、共に仁壽に躋(のぼ)る。
卿は宜しく封内を保安し、蒼生に恤することに勤め、永らく藩臣を作(な)し、以て海裔を寧するべし。
今卿に羅錦綾綵等三十匹、衣一副、銀榼一口を賜ひ、至りて宜しく之れを領むるべし。
妃に錦綵綾羅等二十匹、押金線繡羅裙衣一副、銀椀一。
大宰相一人に、衣一副、銀椀一。
次宰相二人に、各衣一副、銀椀各一。
卿は宜しく領受して分給すべし。
夏中の盛熱、卿は比平安好し、宰相已下、並びに之れを存問す。
遣書の指すること多くに及ばず。
秋七月。
旱。
九月。
王都の民饑え、粟三萬三千二百四十石を出して以て之れに賑給せしむ。
冬十月。
又た粟三萬三千石を出して以て之れを給ふ。
大舍武烏、兵法十五卷、花鈴圖二卷を獻じ、授けて以て屈押縣、一作屈岬縣、令とす。
三年、春二月。
京都地震。
神宮を親祀す。
大赦す。
夏五月。
太白、晝に見る。
秋七月。
蝗、穀を害す。
八月辛巳朔。
日之れを食する有り。
四年、春。
始めて讀書三品を定めて以て身を出だす。
春秋左氏傳、若しくは禮記、若しくは文選を讀み、而りて能く其の義に通じ、兼ねて論語、孝經を明む者を上と爲す。
曲禮、論語、孝經を讀む者を中と爲す。
曲禮、孝經を讀む者を下と爲す。
若し五經、三史、諸子百家の書に博く通ずる者、超擢して之れを用ふ。
前祇は弓箭を以て人を選び、是に至り之れを改む。
秋。
國西に旱蝗、盜賊多たり、王は使を發して之れを安撫せり。
五年、春正月甲辰朔。
日之れを食する有り。
漢山州の民饑え、粟を出して以て之れに賙(ほどこ)す。
秋七月。
隕霜して穀を傷む。
九月。
以て子玉を楊根縣小守と爲(す)るも、執事史の毛肖は駁言す、
子玉は以て文籍の出身たらず、分憂の職を委ぬ可からず、と。
侍中議して云く、
以て文籍の出身たらずと雖も、曾て大唐に入り學生と爲る、亦た用ふ可からざるや。
王之れに從ふ。
論じて曰く、
惟れ焉れを學び然る後に道を聞き、惟れ道を聞き然る後に、事の本末を灼(あきら)かに知る。
故に學びて後に仕ふる者、其れ事に於けるや、本を先にして而りて末は自ずと正し。
譬ふれば一綱を擧げて、萬目從ひて皆正しきが如し。
學ばざる者は此れに反し、事に先後有るを知らず、本末の序、但だ區區として枝末に精神を弊し、或(あるもの)は掊斂して以て利を爲し、或(あるもの)は苛察して以て相高くし、國を利して民を安んずることを欲すると雖も、而るに反りて之れを害す。
是の故に、學記の言、務本に終える。
而るに書亦た言へるに、學ばざれば牆面し、事に蒞(のぞ)みて惟れ煩ふ、と。
則ち執事毛肖の一言、萬世の模範と爲可き者か。
六年、春正月。
以て宗基を侍中と爲す。
碧骨堤を增築し、全州等七州人を徴し、役を興す。
熊川州進赤烏。
三月。
以て一吉飡の伯魚を北國に使はせしむ。
大旱。
夏四月。
太白辰星、東井に聚ふ。
五月。
粟を出し漢山熊川の二州の饑民に賑す。
七年、春正月。
王太子卒し、諡して惠忠と曰ふ。
伊飡の悌恭叛き、誅に伏す。
熊川州向省大舍の妻、一(ひとたび)に三男を産ず。
冬十月。
京都に雪三尺、人に凍死するもの有り。
侍中の宗基免じ、大阿飡の俊邕を侍中を爲す。
十二月。
京都地震。
内省侍郞の金言を三重阿飡と爲す。
八年、秋七月。
遣使して唐に入らせしめ、美女金井蘭を獻ず。
其の女、國色身香たり。
八月。
王子の義英を封じて太子と爲す。
上大等の忠廉卒し、伊飡の世強を上大等と爲す。
侍中の俊邕病免し、伊飡崇斌を侍中と爲す。
冬十一月壬子朔。
日之れを食する有り。
九年、秋八月。
大風木を折り禾を偃す。
奈麻の金惱、白雉を獻ず。
十年、春二月。
地震。
太子義英卒し、諡を憲平と曰ふ。
侍中の崇斌免じ、以て迊湌の彦昇を侍中と爲す。
秋七月。
始めて奉恩寺を創る。
漢山州、白烏を進む。
望恩樓を宮西に起す。
十一年、春正月。
惠忠太子の子の俊邕を封じて太子と爲す。
夏四月。
旱、親(みずか)ら囚を録す。
六月に至り乃ち雨(あめふ)る。
秋八月。
隕霜して穀を害す。
十二年、春。
京都飢疫し、王は倉廩を發して之れを賑恤す。
夏四月。
侍中の彦昇を兵部令と爲し、伊飡の智原を侍中と爲す。
十三年、秋九月。
國東、蝗穀を害す。
大水山崩る。
侍中の智原免じ、阿飡の金三朝を侍中と爲す。
十四年、春三月。
宮南の樓橋に災あり。
望德寺の二塔相撃つ。
夏六月。
旱。
屈自郡の石南烏大舍の妻、一(ひとたび)に三男一女を産む。
冬十二月二十九日。
王薨ず。
諡を元聖と曰ひ、遺命を以て、柩を擧げて奉德寺南に於いて燒く。
唐書に云く、貞元十四年、敬信死す、と。
通鑑に云く、貞元十六年、敬信死す、と。
本史を以て之れを考うるに、通鑑は誤りなり。