≪白文≫
孝恭王立。
諱嶢、憲康王之庶子。
母、金氏。
大赦。
增文武百官爵一級。
二年、春正月。
尊母金氏爲義明王太后、以舒弗邯俊興爲上大等、阿飡繼康爲侍中。
秋七月、弓裔取浿西道、及漢山州管內三十餘城。
遂都於松岳郡。
三年、春三月。
納伊飡乂謙之女爲妃。
秋七月。
北原賊帥梁吉、忌弓裔貳己、與國原等十餘城主、謀攻之。
進軍於非惱城下。
梁吉兵潰走。
四年、冬十月。
國原、靑州、槐壤賊帥淸吉、莘萱等、擧城投於弓裔。
五年。
弓裔稱王。
秋八月。
後百濟王甄萱、攻大耶城、不下。
移軍錦城之南奪掠沿邊部落而歸。
六年、春三月。
降霜。
以大阿飡孝宗爲侍中。
七年。
弓裔欲移都、到鐵圓、斧壤、周覽山水。
八年。
弓裔設百官、依新羅制。所制官號、雖因羅制、多[4]有異[5]者。
國號摩震、年號武泰元年。
浿江道十餘州縣、降於弓裔。
九年、春二月。
星隕如雨。
夏四月。
降霜。
秋七月。
弓裔移都於鐵圓。
八月。
弓裔行兵、侵奪我邊邑、以至竹嶺東北。
王聞疆埸日削、甚患。
然、力不能禦命諸城主、愼勿出戰、堅壁固守。
十年、春正月。
以波珍飡金成爲上大等。
三月。
前入唐及第金文蔚、官至工部員外郞沂王府諮議叅軍、充冊命使而還。
自夏四月至五月、不雨。
十一年。
春夏無雨。
一善郡以南十餘城、盡爲甄萱所取。
十二年、春二月。
星孛于東。
三月。
隕霜。
夏四月。
雨雹。
十三年、夏六月。
弓裔命將領兵舡、降珍島郡、又破皐夷島城。
十四年。
甄萱躬率步騎三千、圍羅州城、經旬不解。
弓裔發水軍、襲擊之、萱引軍而退。
十五年、春正月丙戌朔。
日有食之。
王嬖於賤妾、不恤政事。
大臣殷影諫、不從、影執其妾、殺之。
弓裔改國號泰封、年號水德萬歲。
十六年、夏四月。
王薨。
諡曰孝恭、葬于師子寺北。
≪書き下し文≫
孝恭王立つ。
諱は嶢、憲康王の庶子なり。
母は金氏なり。
大赦す。
文武百官に爵一級を增す。
二年、春正月。
尊母の金氏を義明王太后と爲らしめ、以て舒弗邯俊興を上大等と爲らしめ、阿飡の繼康を侍中と爲らしむ。
秋七月。
弓裔、浿西道及び漢山州の管內三十餘城を取る。
遂に松岳郡に都す。
三年、春三月。
伊飡の乂謙の女を納れて妃と爲す。
秋七月。
北原の賊帥梁吉、弓裔の己に貳(ふたごころ)あらむことを忌み、國原等十餘の城主と之れを攻めむと謀る。
非惱城下に進軍す。
梁吉の兵、潰走す。
四年、冬十月。
國原、靑州、槐壤の賊帥淸吉、莘萱等、城を擧げて弓裔に投ず。
五年。
弓裔、王を稱す。
秋八月。
後百濟王の甄萱、大耶城を攻むるも、下せず。
軍を錦城の南に移して沿邊の部落を奪掠して歸す。
六年、春三月。
霜降る。
以て大阿飡の孝宗を侍中と爲らしむ。
七年。
弓裔、都を移さむと欲し、鐵圓、斧壤に到り、山水を周覽す。
八年。
弓裔、百官を設く、新羅の制に依る。制する所の官號、羅制に因ると雖も、多く異する者有り。
國を摩震と號し、年を武泰元年と號す。
浿江道十餘州縣、弓裔に降る。
九年、春二月。
星隕ること雨の如し。
夏四月。
霜降る。
秋七月。
弓裔、都を鐵圓に移す。
八月。
弓裔行兵し、我が邊邑を侵奪し、以て竹嶺の東北に至る。
王は疆埸の日削るを聞き、甚だ患へり。
然れども、力能はず諸城主に愼みて戰に出ずること勿れ、堅壁を固く守るべしと禦命す。
十年、春正月。
以て波珍飡の金成を上大等と爲らしむ。
三月。
前に入唐し及第せる金文蔚、官は工部員外郞沂王府諮議叅軍に至り、冊命使に充たりて還る。
夏四月より五月に至り、雨(あめふ)らず。
十一年。
春夏に雨(あめふること)無し。
一善郡以南の十餘城、盡く甄萱の取る所と爲る。
十二年、春二月。
星孛、東にあり。
三月。
霜隕る。
夏四月。
雨雹。
十三年、夏六月。
弓裔、將に命じて兵舡を領めせしめ、珍島郡を降し、又た皐夷島城を破る。
十四年。
甄萱躬(みずか)ら步騎三千を率い、羅州城を圍み、旬を經て解かず。
弓裔、水軍を發ち、之れを襲擊し、萱は軍を引きて退く。
十五年、春正月丙戌朔。
日之れを食する有り。
王、賤妾を嬖り、政事に恤せず。
大臣の殷影諫むるも、從はず、影は其の妾を執り、之れを殺す。
弓裔、國號を泰封と改め、年號を水德萬歲とす。
十六年、夏四月。
王薨ず。
諡を孝恭と曰ひ、師子寺の北に葬らる。