≪白文≫
西川王、或云西壤、諱藥盧、一云若友、中川王第二子。
性聰悟而仁、國人愛敬之。
中川王八年、立為太子。
二十三年、冬十月、王薨、太子卽位。
二年、春正月。
立西部大使者于漱之女、為王后。
秋七月。
國相陰友卒。
九月。
以尚婁為國相。
尚婁、陰友子也。
冬十二月。
地震。
三年、夏四月。
隕霜害麥。
六月。
大旱。
四年、秋七月丁酉朔。
日有食之。
民饑、發倉賑之。
七年、夏四月。
王如新城、或云、新城、國之東北大鎭也、獵獲白鹿。
秋八月。
王至自新城。
九月。
神雀集宮庭。
十一年、冬十月。
肅愼來侵、屠害邊氓。
王謂群臣曰、
寡人以眇末[6]之軀、謬襲邦基、德不能綏、威不能震、致此鄰敵、猾我疆域。
思得謀臣猛將、以折遐衝、咨爾群公、各擧奇謀異略才堪將帥者。
群臣皆曰、
王弟達賈、勇而有智略、堪為大將。
王於是、遣達賈往伐之。
達賈出奇掩擊、拔檀盧城、殺酋長、遷六百餘家於扶餘南烏川、降部落六七所、以為附庸。
王大悅、封達賈為安國君、知內外兵馬事、兼統梁貊、肅愼諸部落。
十七年、春二月。
王弟逸友、素勃等二人、謀叛、詐稱病、往溫湯、與黨類、戱樂無節、出言悖逆。
王召之、僞許拜相、及其至、令力士執而誅之。
十九年、夏四月。
王幸新城。
海谷太守獻鯨魚目、夜有光。
秋八月、王東狩、獲白鹿。
九月。
地震。
冬十一月。
王至自新城。
二十三年。
王薨。
葬於西川之原、號曰西川王。
≪書き下し文≫
西川王、或(あるいは)云く西壤、諱は藥盧、一に云く若友、中川王の第二子なり。
性は聰悟にして仁、國人之れを愛敬す。
中川王八年、立ちて太子と為る。
二十三年、冬十月、王薨じ、太子卽位す。
二年、春正月。
西部大使者于漱の女を立て、王后と為す。
秋七月。
國相の陰友卒す。
九月。
以て尚婁を國相と為す。
尚婁、陰友の子なり。
冬十二月。
地震。
三年、夏四月。
霜隕り麥を害す。
六月。
大旱。
四年、秋七月丁酉朔。
日之れを食す有り。
民饑ゆ、倉を發して之れを賑(にぎわ)す。
七年、夏四月。
王新城に如き、或(あるいは)云く、新城、國の東北の大鎭なり、白鹿を獵獲す。
秋八月。
王新城より至る。
九月。
神雀宮庭に集る。
十一年、冬十月。
肅愼侵に來たり、邊氓を屠害す。
王群臣に謂ひて曰く、
寡人眇末の軀を以て、謬(あやま)りて邦基を襲ふ。
德は綏んずるに能はず、威は震はするに能はず、此れ鄰敵を致し、我が疆域を猾(みだ)す。
謀臣猛將に思得(おもいえ)て、以て遐衝を折る。
爾(なんじ)群公を咨(はか)り、各(おのおの)奇謀異略の才堪にして帥を將いる者を擧げよ。
群臣皆曰く、
王弟達賈、勇にして智略有り、大將を為すに堪える。
王は是に於いて、達賈を遣りて之れを伐しに往かせしむ。
達賈奇に出でて掩擊し、檀盧城を拔き、酋長を殺し、六百餘家を扶餘南烏川に遷し、部落六七所を降し、以て附庸を為す。
王大いに悅び、達賈を封じて安國君と為し、內外兵馬の事を知り、梁貊、肅愼諸部落を統べるを兼ねる。
十七年、春二月。
王弟の逸友、素勃等二人、叛を謀り、詐きて病と稱し、溫湯に往き、黨類と與(くみ)し、戱樂無節、悖逆を出言す。
王之れを召し、僞りて許し相ひを拜し、其れに及びに至り、力士をして執らせて之れを誅す。
十九年、夏四月。
王新城に幸(ゆ)く。
海谷太守鯨魚目を獻ず。
夜に光有り。
秋八月。
王東に狩り、白鹿を獲。
九月。
地震。
冬十一月。
王新城より至る。
二十三年。
王薨ず。
西川の原に葬られ、號して曰く西川王。