≪白文≫
廣開土王、諱談德、故國壤王之子。
生而雄偉、有倜儻之志。
故國壤王三年、立為太子。
八年、王薨、太子卽位。
秋七月。
南伐百濟、拔十城。
九月。
北伐契丹、虜男女五百口、又招諭本國陷沒民口一萬而歸。
冬十月。
攻陷百濟關彌城。
其城四面峭絶、海水環繞、王分軍七道、攻擊二十日、乃拔。
二年、秋八月。
百濟侵南邊、命將拒之。
創九寺於平壤。
三年、秋七月。
百濟來侵。
王率精騎五千、逆擊敗之、餘寇夜走。
八月。
築國南七城、以備百濟之寇。
四年、秋八月。
王與百濟、戰於浿水之上、大敗之、虜獲八千餘級。
九年、春正月。
王遣使入燕朝貢。
二月。
燕王盛、以我王禮慢、自將兵三萬襲之。
以驃騎大將軍慕容熙、為前鋒、拔新城、南蘇二城、拓地七百餘里、徙五千餘戶而還。
十一年。
王遣兵攻宿軍、燕平州刺史慕容歸、棄城走。
十三年、冬十一月。
出師侵燕。
十四年、春正月。
燕王熙來攻遼東城。
且陷、熙命將士、
毋得先登、俟剗平其城、朕與皇后、乘轝而入。
由是、城中得嚴備、卒不克而還。
十五年、秋七月。
蝗、旱。
冬十二月。
燕王熙襲契丹、至陘北、畏契丹之衆、欲還。
遂棄輜重、輕兵襲我。
燕軍行三千餘里、士馬疲凍、死者屬路。
攻我木底城、不克而還。
十六年、春二月。
增修宮闕。
十七年、春三月。
遣使北燕、且叙宗族、北燕王雲、遣侍御史李拔報之。
雲祖父高和、句麗之支屬、自云高陽氏之苗裔、故以高為氏焉。
慕容寶之為太子、雲以武藝、侍東宮、寶子之、賜姓慕容氏。
十八年、夏四月。
立王子巨連、為太子。
秋七月。
築國東禿山等六城、移平壤民戶。
八月。
王南巡。
二十二年、冬十月。
王薨。
號為廣開土王。
≪書き下し文≫
廣開土王、諱は談德、故國壤王の子なり。
生じて雄偉、倜儻の志有り。
故國壤王三年、立ちて太子と為す。
八年、王薨じ、太子卽位す。
秋七月。
百濟に南伐し、十城を拔く。
九月。
契丹に北伐し、男女五百口を虜にし、又た本國に招諭し民口一萬を陷沒して歸す。
冬十月。
百濟の關彌城を攻め陷す。
其の城四面峭絶し、海水環繞するも、王軍を七道に分け、攻擊すること二十日、乃ち拔く。
二年、秋八月。
百濟南邊を侵すも、將に命じて之れを拒む。
九寺を平壤に創る。
三年、秋七月。
百濟侵に來たる。
王は精騎五千を率い、逆擊して之れを敗り、餘寇は夜走す。
八月。
國の南に七城を築き、以て百濟の寇に備ふ。
四年、秋八月。
王百濟と浿水の上(ほとり)に戰ひ、大いに之れを敗り、虜獲すること八千餘級。
九年、春正月。
王遣使して燕に入り朝貢す。
二月。
燕王盛、我が王の禮慢を以て、自ら兵三萬を將いて之れを襲ふ。
驃騎大將軍慕容熙を以て、前鋒と為し、新城、南蘇二城を拔き、地七百餘里を拓き、五千餘戶を徙(うつ)して還る。
十一年。
王兵を遣り宿軍を攻め、燕平州刺史慕容歸、城を棄て走る。
十三年、冬十一月。
師を出だして燕を侵す。
十四年、春正月。
燕王熙遼東城に攻に來たり。
且に陷るとして、熙は將士に命ず。
先登を得ること毋かれ。
其の城を剗平するを俟ち、朕と皇后、轝に乘じて入る。
是れに由りて、城中は嚴備を得、卒は克たずして還る。
十五年、秋七月。
蝗、旱。
冬十二月。
燕王熙契丹を襲ひ、陘北に至るも、契丹の衆を畏れ、還らむと欲す。
遂に輜重を棄て、輕兵我を襲ふ。
燕軍三千餘里を行き、士馬は疲凍し、死者は路に屬す。
我が木底城を攻むるも、克たずして還る。
十六年、春二月。
宮闕を增修す。
十七年、春三月。
北燕に遣使し、且つ宗族を叙し、北燕王の雲、侍御史李拔を遣り之れを報(しら)しむる。
雲の祖父高和、句麗の支屬、自ら高陽氏の苗裔と云ひ、故に高を以て氏と為せり。
慕容寶の太子と為すは、雲は武藝を以てし、東宮に侍り、寶之れを子とし、姓慕容氏を賜ふ。
十八年、夏四月。
王子の巨連を立て、太子と為す。
秋七月。
國東の禿山等六城を築き、平壤に民戶を移す。
八月。
王南巡す。
二十二年、冬十月。
王薨ず。
號して廣開土王と為す。