義勇軍進行曲
曲
詞
漢文
起來、不願做奴隸的人們。
把我們的血肉、築成我們新的長城。
中華民族到了最危險的時候、
每個人被迫着發出最後的吼聲。
起來。起來。起來。
我們萬眾一心、
冒着敵人的炮火、前進。
冒着敵人的炮火、前進。
前進。前進。進。
書き下し文
前に進むべし。前に進むべし。進め。
現代語訳
立ち上がれ、奴隷たることを願わざる者どもよ!
我らの血肉によって、我らが新たなる長城を築き上げようぞ!
中華民族に最大の危機が至り、
誰もが最後の咆哮を上げねばならぬと迫られる。
立ち上がれ! 立ち上がれ! 立ち上がれ!
我らが万人、心はひとつ、
敵の炮火を物ともせず、いざ前進せよ!
敵の炮火を物ともせず、いざ前進せよ!
前進せよ! 前進せよ! 進め!
詞(文革版)
漢文
前進、各民族英雄的人民。
偉大的共產黨、領導我們繼續長征。
萬眾一心奔向共產主義明天、
建設祖國、保衛祖國、英勇的鬥爭。
前進、前進、前進。
我們千秋萬代、
高舉毛澤東旗幟、前進。
高舉毛澤東旗幟、前進。
前進、前進、進。
書き下し文
前に進むべし、
前に進むべし、前に進むべし、前に進むべし。
高らかに毛澤東の
高らかに毛澤東の
前に進むべし、前に進むべし、進め。
現代語訳
前進せよ、それぞれの民族の英雄たる人民よ!
偉大なる共産党が我らを領導し、長征を継続したもうぞ。
万人が心をひとつにして明日にひた走り、
祖国を建て、祖国を護ることが英勇の闘争なのだ。
前進せよ! 前進せよ! 前進せよ!
我らは千年万代にわたり、
高らかに毛沢東の
高らかに毛沢東の
前進せよ! 前進せよ! 進め!