共産党宣言
序
現代語訳
欧州諸国の間において、「異物」が流行している――それこそが共産主義だ。かつて欧州の権力を手にする者たちは、禁止の策を施そうとし、神聖なる同盟に加入した。
在野の政党を見るがよい。在朝の政党から毀傷され、それでも共産主義者と目されない者がいたか。 あるいは在野の政党から見るがよい。急進的な各党や保守的な諸政敵から、罵倒と侮辱を投げつけるにあたり共産主義者とされない者があるか。
つまり、この事実は、左の二つのような事柄を知るに足るものだ。
一、共産主義者は、欧州の権力者たる各階級に、勢力の一派として認めさせるまでに至っていること。
二、共産党員が自らの意見、目的及び趣向を公布し、世界人民の注目を促し、そして党員自らの宣言と共産主義に関わる各議論を発表し、相互に対峙すべきその
このような目的によって、各国の共産党員は
漢文
歐洲諸國、有異物流行于其間、即共產主義是也。昔歐洲之又權利者、欲施禁止之策、乃加入神聖同盟、若羅馬法皇、若俄皇、若梅特涅(奧相)Metternich若額佐Gyuzot若法國急進黨、若德國偵探。
試觀在野之政黨、有不受在朝政黨之毀傷、而目為共產主義者乎。又試觀于在野之政黨、對於急進各黨及保守諸政敵、有不詬為共產主義乎。
即此事實、足知如左之二事、
一、共產主義者、致使歐州權利各階級、認為有勢力之一派。
二、共產黨員克公布其意見目的及趨向、促世界人民之注目、並以黨員自為發表之宣言與關于共產主義各議論、互相對峙、今其機已熟。
因此目的、各國共產黨員、集會倫敦、而草如左之宣言、以英法德意Elemisk荷蘭之交文于世。
書き下し文
歐洲の諸國に異物の
野に在りたるが政黨を觀むと試るべし。
即ち此の事實は、左の二つの事が如きを知るに足れり。
一、共產主義者は、歐州の權利の各階級を使て、勢力の一派有りと為すを認めせしむるに致る。
二、共產黨員は
此の目的に因り、各の國の共產黨員は、倫敦に