現代語訳 | |
韓には三種ある。ひとつ目を馬韓といい、ふたつ目を辰韓といい、みっつ目を弁辰という。馬韓は西にあり、五十四の国を有し、その北は楽浪、南は倭と接している。辰韓は東にあり、十二国、その北は濊貊と接している。弁辰は辰韓の南にあり、同じく十二国、その南も同じく倭と接している。総じて七十八国、伯済はそれらのうちの一国である。大きなものは一万戸あまり、小さなものは数千家、それぞれが山海の間に在居し、土地は合わせて方四千里あまり、東西は海を限りとし、すべて古の辰国である。馬韓は最も大きく、共同でその種族を立て辰王とし、目支国を都とし、三韓の地のすべてに王として君臨する。それらの諸国の王は、すべて先祖がまさしく馬韓の種族の人なのだ。
馬韓の人は農耕と養蚕を知り、綿布を作っている。梨のように大きな栗を産出する。長い尾のニワトリがいて、尾の長さは五尺(約1.5m)。邑落に雑居し、城郭もない。土室を作り、形は塚のようで、開く戸が上にある。跪拝を知らない。長幼や男女の別がない。金宝錦罽を貴重とせず、牛馬に騎乗することを知らず、ただ玉や真珠ばかりを重んじ、衣に綴って装飾にし、首にかけたり耳に垂らしたりもしている。概ね皆が頭に
辰韓は、古老が自ら言うには、秦からの亡命者であり、苦役を避けて韓国を目指してたどり着くと、馬韓は東の境界の土地を割譲して彼らに与えたという。その国の言葉では、『国』を『邦』とし、『弓』を『弧』とし、『賊』を『寇』とし、『行酒』を『行觴』とし、互いに『徒』と呼び合っており、秦語に似たところがある。故にあるいは、その国には『秦韓』とも名が付いている。城柵と屋室がある。小規模な諸別邑は、それぞれに 弁辰は辰韓と雜居し、城郭も衣服も皆が同じであるが、言語と風俗に差異がある。その国の人の容姿は皆が背が高く、美しい髪をしており、衣服は清潔である。刑罰や法律は厳格である。その国土は倭に近く、だからいささか身体に入墨をしている者もいる。 かつて朝鮮王の准は衛満に破られてしまい、そこで自らの残存した諸衆を数千人を引き連れて逃げ、海に入って馬韓を攻め、これを破って自ら韓王に立った。准は後に絶滅し、馬韓人が復帰して自ら辰王に立った。建武二十年(44年)、韓人の廉斯の人の蘇馬諟等が楽浪を訪れて朝貢品を献上した。光武帝は蘇馬諟を漢の廉斯の邑君に封じ、楽浪郡に属させて、四季に合わせて朝廷に拝謁させた。霊帝の末には、韓と濊がいずれも盛況となり、郡縣は制することができなくなった。百姓は乱に苦しみ、流民となって亡命し、韓に入る者が多くなった。 馬韓の西の海島の上に州胡国がある。その国の人は背が低く、髪を剃って皮の衣服を着用するが、上半身だけで下半身には何も身につけない。牛や豚の養育を好む。船に乗って往来し。貨幣は韓の中で売り買いする。 |
|
注記 | |
(※1)楽浪 前漢武帝が朝鮮半島北部に設置した郡、あるいはその地域名。設置経緯について詳しくは、史記朝鮮伝を参照。
(※2)倭
(※3)十二国
(※4)濊貊
(※5)同じく十二国
(※6)伯済
(※7)古の辰国
(※8)目支国
(※9)玉や真珠
(※10)縄で背中の皮を貫き、大木に吊るして、大喜びで声を上げることを健やかだとしている。
(※11)辰韓は、古老が自ら言うには、秦からの亡命者であり、苦役を避けて韓国を目指してたどり着くと、馬韓は東の境界の土地を割譲して彼らに与えたという。
(※12)臣智
(※13)五穀
(※14)朝鮮王の准
(※15)衛満
(※16)辰王
(※17)廉斯
(※18)光武帝
(※19)霊帝
(※20)州胡国 |
|
漢文 | |
濊北與高句驪、沃沮、南與辰韓接、東穷大海、西至樂浪。濊及沃沮、句驪、本皆朝鮮之地也。昔武王封箕子於朝鮮、箕子教以礼義田蠶、又制八条之教。其人终不相盗、無門户之閉。婦人貞信。飲食以籩豆。其後四十餘世、至朝鮮侯准自稱王。漢初大亂、燕、齊、趙人往避地者數萬口、而燕人衛滿擊破准、而自王朝鮮、傳國至孫右渠。元朔元年、濊君南閭等畔右渠、率二十八萬口詣遼東内屬、武帝以其地為蒼海郡、數年乃罢。至元封三年、滅朝鮮、分置樂浪、臨屯、玄菟、真番四郡。至昭帝始元五年、罢臨屯、真番、以并樂浪、玄菟。玄菟復徙居句驪。自单单大領已東、沃沮、濊貊悉屬樂浪。後以境土广遠、復分領東七縣、置樂浪東部都尉。自内屬已後、風俗稍薄、法禁亦浸多、至有六十餘条。建武六年、省都尉官、遂棄領東地、悉封其渠帥為縣侯、皆歲時朝賀。
無大君長、其官有侯、邑君、三老。耆舊自謂與句驪同種、言語法俗大抵相类。其人性愚悫、少嗜欲、不請丐。男女皆衣曲領。其俗重山川、山川各有部界、不得妄相干涉。同姓不昏。多所忌諱、疾病死亡、輒捐棄舊宅、更造新居。知種麻、養蠶、作綿布。晓候星宿、豫知年歲丰約。常用十月祭天、昼夜飲酒歌舞、名之為舞天。又祠虎以為神。邑落有相侵犯者、輒相罰、責生口牛馬、名之為責祸。殺人者偿死。少寇盗。能步戰、作矛長三丈、或數人共持之。樂浪檀弓出其地。又多文豹、有果下馬、海出班魚、使來皆獻之。 其人终不相益→其人终不相盗 |
|
書き下し文 | |
馬韓の人は
辰韓、
弁辰は辰韓と與に雜ぢり
初め、朝鮮の
馬韓の西の海の島の上に州胡の國有り。其の人は |