孫子
虚実第六
現代語訳
孫子はいう。
おおよそ先に戦地にいて敵を待つ者は疲弊せず、後から戦地に入って戦に駆け込む者は疲弊するものだ。だから戦いの上手い者は相手を誘いこみ、相手から誘いこまれることがない。うまく敵の者を自陣に至らしめるには、そのことに利益を与えることだ。うまく敵を至らしめないようにさせるには、そのことに損害を与えることだ。つまり敵が疲弊していないのであれば、これをうまく疲弊させよ。物資が足りているならば、それを上手く欠乏させよ。安定しているならばそれを上手く動揺させよ。
それが駆け込まないようなところに出現し、その不意に駆け込むがよい。千里を行きながらも疲弊しないのは、無人の地に行くからなのだ。攻めれば必ず占領するのは、その守りのないところを攻めるからなのだ。守れば必ず堅固なのは、その攻めのないところを守っているからなのだ。だから上手な攻撃とは、敵が自らの守備すべきところがわからないもので、上手な守備とは、敵が自らの攻めるべきところがわからないものなのだ。微妙なものとなり微細なものとなり、無形に至るがよい。神妙となり神秘となり、無声に至るがよい。だから敵の運命をも司るまでに至るのだ! 防御できない進撃とはどういうものか。その虚を衝けばそうなるのだ。追いかけられない撤退とはどういうものか。素早くて追いつけなければそうなるのだ。だから我が軍が戦おうとすれば、敵軍に高い城壘と深い堀があろうとも、我が軍が戦に与からざるを得なくする。どういうことか。そこで必ず救援するところを攻めるのだ。我が軍が戦をしたくないと思えば、平地の区切りでそこを守備したとしても敵軍は我が軍の戦に与かることをできなくする。どういうことか。それが向かうところから乖離させるのだ。
だから他者を形にすれども自己は無形である。すると我が軍は集中して敵軍は分散する。我が軍が集中すればひとつになり、敵軍は分散して十となり。これだから十はその一を攻めることになり、だから我が軍は多勢となり敵軍は小勢となる。多勢によって小勢を擊つことができるのは、つまり我が軍の戦に与かる者が集約されているからだ。
我が軍が戦に関わる地は知られてはならぬ。知られなければ、敵に備えられる者は多くなる。敵に備えられる者が多くなれば、我が軍により関わる戦の者は少なくなるわけだ。だから前に備えるなら後ろは少なくなり、後ろに備えるなら前は少なくなる。左に備えるなら右は少なくなり、右に備えるなら左は少なくなる。備えない場所がなければ、少なくない場所もない。少ないとは人に備えることであり、多いとは自己に他者を備えさせることなのだ。
だから戦地を知って、戦の日を知れば、千里にして会戦することもできる。戦地を知らず、戦の日も知らないなら、左は右を救援することができず、右も左を救援することができない。前が後を救援することもできず、後ろが前を救援することもできない。だから遠く数千里や近く数十里であれば言うまでもない。我が軍をそちらに渡らせれば、越人の兵が多くあろうとそうでなかろうと、どうして勝利に益することがあろうか。だから「勝利することはできる。敵が数多くあっても戦闘をなくすことはできるのだから。」と言うのだ。
よって、これを策謀して得失の計を知り、それを開始して動静の理を知る。それを形にして死生の地を知り、それに接触して余裕があるか不足であるかの箇所を知るのだ。だから形兵の極みとは無形に至るわけである。無形であれば、深く入り込んだ
さて、兵の形とは水に表象される。水の形が高所を避けて下に駆け込むように、兵の形は実(いるところ)を避けて虚(いないところ)を撃つものだ。水は地によって流れを制御し、兵は敵によって勝利を収める。つまり兵に恒久の勢はなく、水に恒久の形はない。敵によって変化して勝利を取る――これを『神』という。だから五行には常の勝者がなく、四時(四季)に常の位相がない。日(の長さ)には短長があり、月には死生(満ち欠け)があるのだ。
漢文
孫子曰、凡先處戰地而待敵者佚、後處戰地而趨戰者勞。故善戰者、致人而不致于人。能使敵人自至者、利之也。能使敵不得至者、害之也。故敵佚能勞之、飽能飢之、安能動之。
出其所不趨、趨其所不意。行千里而不勞者、行于無人之地也。攻而必取者、攻其所不守也。守而必固者、守其所不攻也。故善攻者、敵不知其所守。善守者、敵不知其所攻。微乎微乎。至于無形。神乎神乎。至于無聲、故能為敵之司命。進而不可禦者、衝其虛也。退而不可追者、速而不可及也。故我欲戰、敵雖高壘深溝、不得不與我戰者、攻其所必救也。我不欲戰、雖劃地而守之、敵不得與我戰者、乖其所之也。
故形人而我無形、則我專而敵分、我專為一、敵分為十、是以十攻其一也。則我眾而敵寡、能以眾擊寡、則我之所與戰者、約矣。
吾所與戰之地不可知、不可知、則敵所備者多、敵所備者多、則我所與戰者寡矣。故備前則後寡、備後則前寡、備左則右寡、備右則左寡、無所不備、則無所不寡。寡者、備人者也。眾者、使人備己者也。
故知戰之地、知戰之日、則可千里而會戰。不知戰地、不知戰日、則左不能救右、右不能救左、前不能救後、後不能救前、而況遠者數十里、近者數里乎。以吾度之、越人之兵雖多、亦奚益于勝哉。故曰、勝可為也、敵雖眾、可使無鬥。
故策之而知得失之計、作之而知動靜之理、形之而知死生之地、角之而知有餘不足之處。故形兵之極、至于無形。無形、則深間不能窺、智者不能謀。因形而措勝于眾、眾不能知、人皆知我所以勝之形、而莫知吾所以制勝之形。故其戰勝不復、而應形於無窮。
夫兵形象水、水之形、避高而趨下、兵之形、避實而擊虛。水因地而制流、兵因敵而制勝。故兵無常勢、水無常形。能因敵變化而取勝、謂之神。故五行無常勝、四時無常位、日有短長、月有死生。
書き下し文
孫子曰く、凡そ先に戰の地に
其の趨らざる所に出で、其の
故に人を形せしめて我は形無かれば、則ち我は專らにして敵は分かるる。我の專らなれば一と為り、敵は分かれて十と為る。是れ以ちて十は其の一を攻むるなり。則ち我は
吾の戰に與かるる所の地は知る可からず。知る可からざれば、則ち敵の備ふ所の者は多し。敵の備ふ所の者の多からば、則ち我に與かるる所の戰ふ者は
故に戰の地を知り、戰の日を知らば、則ち千里にして戰に會ふ可し。戰の地を知らず、戰の日を知らざれば、則ち左は右を救ふこと能はず、右は左を救ふこと能はず、前は後を救ふこと能はず、後は前を救ふこと能はず、而るに況や遠き
故に之れを
夫れ兵の形は水を
付記
準備中。